我 发表了评论
这里的两个名称AlibabaPuHuiTi_3_55_RegularAlibabaPuHuiTi_3_55_Regular_L3从上面的otfinfo来看似乎是「PostScript name」,看起
我 对问题发布了答案
为了显示一些生僻字,如 “?”,还需要使用 RegularL3.otf 中的字体。因为这两个文件安装后,系统中显示为一个字体。在哪里看到的「系统中显示为一个字体」,字体名具体又是什么,请补充截图?
我 对问题发布了答案
duplicated: https://gitee.com/xkwxdyy/exam-zh/issues/ID9HGT
我 对问题发布了答案
修改「.bst」是很坏的做法...因为可能在编辑那里就无法编译。这里有大量的沟通成本。求己不如求人:https://tex.stackexchange.com/a/67472/322482https:
我 对问题发布了答案
描述问题要详细,最好给预期效果:什么是「居右」?什么是「自动换行」?\newcommand{\HYXSQS}{}存在的意义是?另外,我建议你不要在这里用titlesec...ctex原生提供了一套方法
我 发表了评论
@u129645 另外,为何是文本「自动换行」却手动写了「\\」? 什么是这里的「自动」?似乎删去这段\makebox[0pt][r]{% \parbox[t]{\dimexpr\line
我 发表了评论
是。但不用去看magicwatermark的源码,而应该弄清楚article.cls里对这个page的具体行为.我觉得这里是article.cls的行为有点小问题,在你的\documentclass[
我 发表了评论
@u101077\setcounter{page}{\@ne} 和 \setcounter{page}{0} 有什么不同吗?\@one = \one = 1 ≠ 0是否需要去看 magicwaterm
我 对问题发布了答案
\documentclass[titlepage]{article} \newcommand{\mycontent}{??????} \usepackage{magicwatermark}%% v1.
我 发表了评论
@u161191 你可以先尝试在命令行编译。还有,文件名最好不要用中文,养成良好习惯。使用pdflatex aaa.tex asy aaa-1.asy pdflatex aaa.tex看看终端报什么错
我 发表了评论
如何使用 阿里巴巴普惠体 L3